[Résolu] Aide traduction Chinois
- elofix
- Maître Jedi
- Messages : 3970
- Enregistré le : 23 avr. 2010, 14:46
- Localisation : Yvelines
[Résolu] Aide traduction Chinois
Hello 
J'ai un colis qui met du temps à venir depuis la chine. J'ai un n° de tracking mais les étapes de suivi me laissent un peu dubitatif.
Je ne comprends pas trop s'il est toujours à l'aéroport de Shenzen ou aux douanes en France.
Il y aurait-il SVP parmi vous un sinophone distingué qui pourrait m'aider à y voir plus clair ?
2013-11-28 00:00, 出口总包互封封发, 深圳国际, 法国
2013-11-28 00:00, 出口总包互封开拆, 深圳国际, 法国
2013-11-03 00:00, 交航, PVG, 法国
2013-11-01 00:00, 出口总包直封封发, 深圳国际, 法国
2013-10-31 00:00, 收寄局收寄, 深圳市国际大宗邮件处理中心, 法国
2013-10-31 00:00, 出口总包互封开拆, 深圳国际, 法国
Traduction google :
28/11/2013 00:00 exportation mutuelle étanchéité total du forfait, étanchéité de la Shenzhen International, France
28/11/2013 00:00 joint mutuelle totale des exportations de package pour l'ouvrir, Shenzhen International, France
03/11/2013 00:00 TAC Air, PVG, France
01/11/2013 00:00 Direct exportation paquet total, le soudage Shenzhen International, France
2013-10-31 00:00 Acceptation Bureau, centre de traitement de courrier en vrac international de Shenzhen, France
2013-10-31 00:00 joint mutuelle totale des exportations de package pour l'ouvrir, Shenzhen International, France
++
FX

J'ai un colis qui met du temps à venir depuis la chine. J'ai un n° de tracking mais les étapes de suivi me laissent un peu dubitatif.
Je ne comprends pas trop s'il est toujours à l'aéroport de Shenzen ou aux douanes en France.
Il y aurait-il SVP parmi vous un sinophone distingué qui pourrait m'aider à y voir plus clair ?
2013-11-28 00:00, 出口总包互封封发, 深圳国际, 法国
2013-11-28 00:00, 出口总包互封开拆, 深圳国际, 法国
2013-11-03 00:00, 交航, PVG, 法国
2013-11-01 00:00, 出口总包直封封发, 深圳国际, 法国
2013-10-31 00:00, 收寄局收寄, 深圳市国际大宗邮件处理中心, 法国
2013-10-31 00:00, 出口总包互封开拆, 深圳国际, 法国
Traduction google :
28/11/2013 00:00 exportation mutuelle étanchéité total du forfait, étanchéité de la Shenzhen International, France
28/11/2013 00:00 joint mutuelle totale des exportations de package pour l'ouvrir, Shenzhen International, France
03/11/2013 00:00 TAC Air, PVG, France
01/11/2013 00:00 Direct exportation paquet total, le soudage Shenzhen International, France
2013-10-31 00:00 Acceptation Bureau, centre de traitement de courrier en vrac international de Shenzhen, France
2013-10-31 00:00 joint mutuelle totale des exportations de package pour l'ouvrir, Shenzhen International, France
++
FX
Modifié en dernier par elofix le 28 nov. 2013, 21:30, modifié 1 fois.
- K4toN
- Interdit de post
- Messages : 8664
- Enregistré le : 27 juil. 2012, 19:49
- Localisation : Klingenthal (67)
Re: Aide traduction Chinois
LA traduction xD
Je te souhaite que ça ne veuille pas dire "douanes" :/
Je te souhaite que ça ne veuille pas dire "douanes" :/
MSH PRÔTOS Stretch: MKS|Scorpion|YGE|Amputé du module
MSH MINI PROTÔS Stretch: KST|Xnova|YGE|BeastX Pro
XK K110 - XK K120 *XK LOVER*
T8J - Mode 3 - RealFlight 7.5 - iMax B6AC
X2 Malinois d'intervention voraces et tarés, mes rourous
R.I.P.: DX8, Devo 8S DeviationX, Dx6i, Gaui X3, MiniProtos 3S, 180CFX, 130X, mCPx BL v3, New V120D02S, mCPx V2, SR 120
"J'ai une confiance aveugle en ce monde. Ce dont je me méfie, c'est de la nature de chaque chose..."
MSH MINI PROTÔS Stretch: KST|Xnova|YGE|BeastX Pro
XK K110 - XK K120 *XK LOVER*
T8J - Mode 3 - RealFlight 7.5 - iMax B6AC
X2 Malinois d'intervention voraces et tarés, mes rourous

R.I.P.: DX8, Devo 8S DeviationX, Dx6i, Gaui X3, MiniProtos 3S, 180CFX, 130X, mCPx BL v3, New V120D02S, mCPx V2, SR 120
"J'ai une confiance aveugle en ce monde. Ce dont je me méfie, c'est de la nature de chaque chose..."
- methos68
- Maître Jedi
- Messages : 4904
- Enregistré le : 30 juin 2010, 01:11
- Localisation : Sud 92
- Contact :
Re: Aide traduction Chinois
hello fx,
tu as essayé de taper ton numero de tracking sur le site de colissimo ou de lettre suivi ?
maintenant quand çà arrive sur le sol français ils prennent aussi en charge le suivi de colis internationnal
tu as essayé de taper ton numero de tracking sur le site de colissimo ou de lettre suivi ?
maintenant quand çà arrive sur le sol français ils prennent aussi en charge le suivi de colis internationnal

Ma Page perso


- elofix
- Maître Jedi
- Messages : 3970
- Enregistré le : 23 avr. 2010, 14:46
- Localisation : Yvelines
Re: Aide traduction Chinois
salut Alex,
Je viens de vérifier, les n° ne sont pas reconnus.
Je viens de vérifier, les n° ne sont pas reconnus.
-
- Maître Jedi
- Messages : 3490
- Enregistré le : 29 nov. 2010, 00:13
- Localisation : 78
Re: Aide traduction Chinois
Je supposes que tu as éssayé le traking Chinapost?







- elofix
- Maître Jedi
- Messages : 3970
- Enregistré le : 23 avr. 2010, 14:46
- Localisation : Yvelines
Re: Aide traduction Chinois
Et ben non 
J'ai un lien qui me permet de suivre tous les tracking qui fait l'affaire habituellement (http://www.17track.net/) et celui donné par le vendeur ne fonctionne pas.
Je viens d'essayer via Chinapost :

ben ça me rassure pas
J'ai l'impression qu'il va falloir être patient !!
Merci J-Max
FX

J'ai un lien qui me permet de suivre tous les tracking qui fait l'affaire habituellement (http://www.17track.net/) et celui donné par le vendeur ne fonctionne pas.
Je viens d'essayer via Chinapost :

ben ça me rassure pas

Merci J-Max

FX
-
- Maître Jedi
- Messages : 3490
- Enregistré le : 29 nov. 2010, 00:13
- Localisation : 78
Re: [Résolu] Aide traduction Chinois
De rien j'esperes que tu recevras le tout. +







- zeblade64
- Chevalier Jedi
- Messages : 2146
- Enregistré le : 02 sept. 2010, 09:18
- Localisation : Fontainebleau (77)
Re: [Résolu] Aide traduction Chinois
Ne soit pas pressé. Jai commandé du matos en chine en registered airmal. Colis expedié le 14 octobre et reçu le 28 novembre !! En ce moment ça galere pas mal les envoie depuis le chine.
by Tapatalk
by Tapatalk
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité