Page 1 sur 2
Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 04 janv. 2013, 16:04
par chamois06
Bonjour et bonne année à tous,
Pour ne pas polluer le sujet de @Specter_03 j'ouvre le mien..... de coup de gueule
j'ouvre une (
Ne pourrait-on pas essayer d'utiliser une langue qui devrait nous être familière: le Français ou a défaut l'anglais (le vrai!)?
Pourquoi fabriquer de nouveaux mots alors que ceux-ci existent en français?
la grande majorité des produits étant d'origine anglo-saxonne les notices sont en anglais, pourquoi alors ne pas s'exprimer en anglais au lieu de fabriquer de nouveau mots ni anglais ni français.
Je pense par exemple
- au "binder", "bindage" alors que notre riche français contient associer, association, appairer, appairage....
- aux "switch", "switcher" alors qu'en français on a commutateur si 3 possibilités ou plus ou interrupteur en cas de 2 possibilités ou inverseur pour 3 possibilité seulement avec les verbes commuter, inverser.
- "frame", "la frame", "une frame" et pourquoi pas châssis tout simplement?. à noter qu'en anglais frame n'est pas un mot féminin
- depuis que les aéronefs existent, en France ils se pilotent suivant 3 axes: roulis, tangage et lacet. Termes également utilisés pour les bateaux pourquoi en modélisme faut il utiliser les tilts, rolls et yaw ?
- on n'utilise pas un terrain de vol, un site, mais un "spot"
- cela fait trop débutant de faire un premier vol, il est plus valorisant de réaliser un "maiden flight"
- je passeras rapidement sur les "swasplate" et "swaplate leveler" bien plus techniques qu'un simple niveau de plateau cyclique
- combien de lecteur savent ce que veut dire FPV? surement pas plus de 20% alors que VEI pour Vol En Immersion s'écrit aussi vite et se comprend aussi bien!
- faire un "screenshot" est quand même beaucoup plus explicite pour tous qu'une banale "copie d'écran", n'est ce pas?
..............
J’arrête la, car cela deviendrait bien long
Le soucis est que les nouveaux, comme certain "vieux" ont une compréhension difficile de la plus part des discussions juste pas l’utilisation de mots inconnus.
Ce qui est le plus triste c'est que la plus part de ces utilisateur de mots d'origine anglaise ou .... supposée telle

avoue être en grande difficulté devant un texte en anglais ce qui avouez est quand même un comble.
je referme la )
Pierre
Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 04 janv. 2013, 16:07
par manulight
Hello Pierre et bonne année a toi aussi
Ce qu il faudrait c est plus un WIKI mais bon c est un gros boulot ... si tu veux tu peux instiguer un post que l on peu soumettre au staff avec les mots anglais et leur traduction ou un truc du genre ....
Bonne journée
Manu
Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 04 janv. 2013, 16:20
par adam
Je dirais plutôt que tu tiens à changer le monde, une belle utopie. ^^
Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 04 janv. 2013, 17:06
par guiio
Qui ouvre un topic "coup de gueule contre les coups de gueule"?
Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 04 janv. 2013, 20:14
par my____
A ces Québequois ! ( Happy new year quand même).
[Mode Avocat du diable : ON]
Contre Exemple pour le FPV c'est le LASER; Tu parles de ALESR peut être ? Et le GPS du parle de SPG ...
Et sur Internet je pense que FPV renvoie plus de réponse que VEI ...
C'est plus Hype de dire Spot que Terrain de vols ...
[Off]
Des raisons du FranGlish sont nombreuses ... Merci JCVD ... mais la démarche est louable car avec le temps notre langue va devenir bien étrange ...
Le principe de la communication c'est de communiquer donc le principale est de se comprendre ...
En espérant ne pas vous avoir cassé les gosses !
Bons Flight à Tous
Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 04 janv. 2013, 20:19
par lolo09
je suis assez d'accord avec toi. débutant le modélisme il y a deux ans, j'ai encore du mal avec certains termes !!!
ceci dit, chaque corps de métier à ses anglicismes, on s'y fait avec le temps....
l'essentiel au final est d'arriver à se comprendre

Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 04 janv. 2013, 20:24
par Yoy24
Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 05 janv. 2013, 10:09
par chamois06
adam a écrit :Je dirais plutôt que tu tiens à changer le monde, une belle utopie. ^^
Bonjour,
Je ne suis pas le seul, certains rêvent à que l'on puisse dire "Bonjour" en début de sujet, "merci " suite à une réponse, lire les règles du forum, de la rubrique "petites annonces" ou se présenter pour les nouveaux, lire un sujet au lieu de poser toujours les mêmes questions, .........
Je ne suis pas le seul utopiste ici, on devrait même créer un groupe!
myblood a écrit :........ Des raisons du FranGlish sont nombreuses ... Merci JCVD ... mais la démarche est louable car avec le temps notre langue va devenir bien étrange ...
Le principe de la communication c'est de communiquer donc le principale est de se comprendre ...
En espérant ne pas vous avoir cassé les gosses !
Bons Flight à Tous
Ce qui me chagrine le plus ce ne sont pas les "FPV" ou les "Failsave" mais les "bindage, binder, swicther" qui ne sont pas des importations de l'anglais mais les reflets de la "stupidité de certain membre du genre humain". Un anglais lisant ces barbarismes se poserait bien des questions
Je wish à vous still une bonne year 2013, beaucoup beautiful et long flight et peu de feedback violent sur la planet.
Pierre
Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 05 janv. 2013, 10:57
par YenYen
chamois06 a écrit :mais les reflets de la "stupidité de certain membre du genre humain
Je pense que tu ferais bien de modérer tes propos.

Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 05 janv. 2013, 11:04
par renaud67
+1
Pas confondre méconnaissance et stupidité..

Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 05 janv. 2013, 17:47
par artdeschoix
Bonjour ,
super ce coup de gueule ...
Bravo ...
@+ René

Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 05 janv. 2013, 19:27
par jprdragon
Bonsoir,
J'approuve ta remarque Chamois 06 , et j'ai toujours parlé en terme simple , en francais . Quand on s'amuse a rechercher avec un traducteur la correspondance des nouveaux termes anglais en matiere de mecanique helico , et bien , il n'y a aucune traduction .
Puis en faisant une petite recherche sur les profils des helicopteristes , nous nous appercevons tres vite , que les employeurs de ces termes , ceux sont la generation des moins de 45 ans .
Alors sommes nous plus dans le coup ? .
Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 06 janv. 2013, 01:14
par Bilou34
Je plussois en tant que vieux chnok, même si moi même j'utilise souvent ces raccourcis linguistique par fainéantise.
Mais quand même tu pousses le bouchon un peu loin pour le "FPV".
Maintenant il faut prendre en compte que les langues sont vivantes.. Donc elles évoluent!
Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 06 janv. 2013, 01:22
par YenYen
Bilou34 a écrit :Maintenant il faut prendre en compte que les langues sont vivantes.. Donc elles évoluent!
+ 1 : Certains ne doivent pas savoir que tous les ans on entre plein de nouveaux mots dans le dictionnaire dont pleins qui sont pour eux d'un autre monde ...
Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 06 janv. 2013, 10:56
par Proteus
j'ai beau avoir 48 ans, j'utilise moi aussi les termes usités dans le monde aéro, pourquoi vouloir toujours tous franciser ? Pour une fois qu'on peut parler de la même chose entre langues étrangères. de plus ça simplifie énormément la compréhension de la lecture des forums étrangers . si tout était francisé, on resterait entre nous et ne comprendrait rien dans les forums comme rcgroup ou autre (enfin dans mon cas) sans même penser à communiquer . En ce qui me concerne j'ai gardé mes radio en anglais, quand le les passe en français, c'est une catastrophe, je n'arrive plus à rien faire : justement à cause de ces francisations à la con à la futaba (pour donner un exemple, de ce que j'ai vu ce sont eux les pire, ils utilisent même pas les francisations classiques et ont inventé les leurs)
pour préciser, je n'ai jamais appris l'anglais à l'école, j'arrive à le lire depuis les 15 ans que je suis sur internet mais ne l'écrit ni ne le parle, ni ne l'entend
il a parfois déjà même termes différents en anglais (travel adjust = ATV ) si on y rajoute NOTRE petite traduction perso et celle des autres langues on est pas rendu, comment communiquer avec le reste du monde ?
ce n'est que mon avis, il vaut ce qu'il vaut.
Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 06 janv. 2013, 12:10
par chamois06
Bonjour @Proteus,
Dans ce cas que penses-tu des "binder", "bindage"," switcher",......
Pierre
Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 06 janv. 2013, 14:43
par Proteus
bindation ?
oui c'est vrai que appairage serait plus sympa mais si le mec lit sa notice,, ou les forums, on va lui parler d'un bind plug, pas d'un cavalier appairage
switcher,switch franchement, je ne saurait meme pas trouver un mot qui conviendrait (faut dire que dans mon boulot on dit aussi switch.
Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 06 janv. 2013, 15:45
par chamois06
Proteus a écrit :..........
switcher,switch franchement, je ne saurait meme pas trouver un mot qui conviendrait (faut dire que dans mon boulot on dit aussi switch.
De mon temps, il est vrais nous étions....... au millénaire précédent

nous parlions de:
- interrupteurs pour deux positions (ouvert-fermé),
- inverseurs pour 3 positions
- ou de commutateurs pour 3 positions et plus.
Les action étaient exprimées par les verbes inverser et commuter.....
Voila
Pierre
Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 06 janv. 2013, 15:56
par pegase77
Proteus a écrit :bindation ?
on va lui parler d'un bind plug, pas d'un cavalier appairage
et c'est bien dommage,
Lyonnel
Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 06 janv. 2013, 18:13
par Proteus
on va pas refaire le monde non plus, il faut s'y adapter un minimum je pense
Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 07 janv. 2013, 08:39
par lolo09
Proteus a écrit :on va pas refaire le monde non plus, il faut s'y adapter un minimum je pense
+1
Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 07 janv. 2013, 09:54
par 2Mylent
lolo09 a écrit :Proteus a écrit :on va pas refaire le monde non plus, il faut s'y adapter un minimum je pense
+1
+2000
Faut évoluer les gars, Maitre Cappelo c'était bien mais, d'un autre temps, on dirait des (ex) fonctionnaires voulant gérer l'accadémie Française.
La loi TOUBON, c'est formidable et moi aussi j'aime pas l'Anglois. Mais là, on parle de termes techniques, pas de littérature.
Du moment que l'on retrouve les mêmes termes d'un forum à l'autre et sur les notices/manuels, à nous de faire l'effort d'interprétation.
Bon, j'ai un Brainstorming à faire moi.....
Valà, c'était mes 2€, tout augmente!

Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 07 janv. 2013, 10:13
par chamois06
Bonjour,
2Mylent a écrit :lolo09 a écrit :............La loi TOUBON, c'est formidable et moi aussi j'aime pas l'Anglois. Mais là, on parle de termes techniques, pas de littérature............
+2000
"binder", "bindage", "switcher" sont effectivement dans un très bon anglais et caractérisent de vrais "termes techniques"
Proteus a écrit :on va pas refaire le monde non plus, il faut s'y adapter un minimum je pense
Bonjour,
Chouette alors

on va pouvoir utiliser langage SMS cela ira plus vite et tiendra moins de place sur le forum ....

surtout que nombre de membre du forum écrivent depuis leur .....smartphone
(horreur j'ai utilisé un terme anglais
)
Toujours sur le thème de ne pas refaire le monde: combien d'interventions ont commencé par: Bonjour, Hello, Salut ?

là aussi cela raccourci les interventions
Pierre
Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 07 janv. 2013, 10:16
par FredoLaPower
Terminal de poche

Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 07 janv. 2013, 10:34
par chamois06
Bonjour,
FredoLaPower a écrit :Terminal de poche

merci du tuyau, mais es-tu certain du terme ?
Pierre
Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 07 janv. 2013, 10:43
par 2Mylent
chamois06 a écrit :Bonjour,
combien d'interventions ont commencé par: Bonjour, Hello, Salut ?
Nan, moi, c'est "Avé" pour mes nouveaux posts
chamois06 a écrit :Bonjour,
FredoLaPower a écrit :Terminal de poche

merci du tuyau, mais es-tu certain du terme ?
Pierre
Tu abuse là! <_<
Tiens:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Smartphone
"...Les termes officiels en France sont « terminal de poche » et « ordiphone »....."
Allez, je raccroche mon ordiphone

Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 07 janv. 2013, 10:59
par Proteus
utiliser des mots techniques n'a jamais empêché' de s'astreindre à faire une phrase correcte, ni de s'affranchir des règles de politesses, ni de convenances sociales.ni de se relire et d'essayer de soigner son orthographe ce sont deux choses différentes.
une demande, une phrase bien construite mais avec les termes usités dans la matière qui nous intéresse (je peux concevoir que "binder" ou "switch" dans une phrase en bon français ça peut être bizarre à la première lecture pour un néophyte, mais nous ne sommes pas sensé être que des néophytes ou alors pas longtemps, le temps de se familiariser avec le vocabulaire).
quand j'ai commencé linux il y a maintenant 15 ans, les forums français (rares) me paraissaient être écrits dans une langue étrangère, je m'y suis habitué. ça a été pareil pour le modélisme.
En ce qui me concerne, je dis OUI a une phrase écrite en français correct, je dis OUI à l'utilisation des mots courants utilisés dans notre matière qui permettront ensuite de se comprendre même entre étrangers. par contre je dis NON au SMS, phrase non construites, orthographe illisible au point que parfois je ne sais plus comment s'écrit vraiment le mot qui aurait du être écrit. Je dis NON au non respect des règles sociales (bonjour, merci,s'il te plaît, à mon avis, je peux me tromper etc ...). je dis NON à l'invention de mots juste pour franciser et nous isoler du reste du monde.
Je me répète, le monde évolue, il faut évoluer avec mais pas forcement n'importe comment.
PS : Pierre, concernant les "switch", dans mon métier toutes les notices techniques sont en anglais, je me vois mal traduire mentalement ou quand je parle à mes collègues à chaque fois que je vois "switch" dans une phrase, ou alors ça serait un pseudo traduction type "inter". c'est juste un exemple comme ça en passant, il y en a des dizaines d'autre qui ne me viennent pas à l'esprit, je ne te parle pas de mots que je serais bien en mal de traduire alors que je sais exactement de quoi il s'agit : pour info, je m'occupe de la maintenance et réparation du matériel médical dans un hôpital et la je peux te dire que les termes employés sur le matériel c'est pas du bon français ni de la traduction pour français. et tu as plutôt intérêt à connaître les termes en question. Je vais même aller plus loin, la norme CE Medical impose que la notice utilisateur soit traduite en français (pas la notice technique) mais lors des formations utilisateurs, les ingénieurs d’application système qui ont été formés en anglais utilisent les termes anglais : du coup les notices en français ne font qu'apporter de la confusion pour les utilisateurs. alors que si la notice en français avait été rédigée en français mais en gardant les termes anglais qui vont de toute façon être utilisés, l'ensemble serait corrélé et plus cohérent (sans compter qu'il y a de plus en plus de médecins d'origine étrangère qui certes parlent un très bon français mais sont habitués aux termes anglais du métier)
tout ce pavé pour te dire que tout n'est pas noir ou blanc mais avec de nombreuses nuances de gris qu'on ne peut pas toujours contrôler. Que dans le fond, je suis d'accord avec toi mais que je ne me sent pas une âme de don Quichotte à aller contre reste du monde, je préfère faire comme le roseau, plier sur certaines choses et me consacrer à ce que je peux chnager, plutôt que de résister et rester isolé.
PS2 : je suis d'accord que "binder " c'est moche et je préféré "appairer" mais quand je dis "appairer" à un debutant total, il me répond "hein!", du coup je suis obligé d'utiliser "associer, marier, faire reconnaître etc ..." du coup il est plus simple qu'il apprenne "binder" qui lui servira ensuite toujours. (il faut dire qu'on appris le pire la avec "binder" comme exemple

)
amicalement
Sylvain
Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 07 janv. 2013, 13:22
par den
Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 07 janv. 2013, 14:56
par lionel70
Dans la même optique et afin de rester homogène, pour faire un petit câlin avec maman, je propose que l'on ne parle plus ni de forniquer ni de stouquette, mais que nous remplacions ces vilains mots par des termes bien plus appropriés aux évolutions de la langue française : "Pinedage" et de "Pine plug".
Termes bien plus facile à placer dans la conversation conversation courante et au combien moins vulgaires.
OK je sors -----------------------------------------------------------------------------------------------------> Aîe pas la tête....

Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 07 janv. 2013, 15:29
par Proteus
ah je connaissais pas "stouquette" c'est de quel coin ?
Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 07 janv. 2013, 16:26
par FredoLaPower
lionel70 a écrit :Dans la même optique et afin de rester homogène, pour faire un petit câlin avec maman, je propose que l'on ne parle plus ni de forniquer ni de stouquette, mais que nous remplacions ces vilains mots par des termes bien plus appropriés aux évolutions de la langue française : "Pinedage" et de "Pine plug".
Termes bien plus facile à placer dans la conversation conversation courante et au combien moins vulgaires.
Mort de rire... Nom d'une stouquette !
Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 07 janv. 2013, 16:53
par lionel70
Proteus a écrit :ah je connaissais pas "stouquette" c'est de quel coin ?
J'aurais dit les Guignols de l'info....
Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 07 janv. 2013, 17:15
par methos68
Bonjour Chamois06,
je comprends ce que tu veux dire et il faudrait pas trop dériver dans la désignation des différents termes mais pour ma part je dirais que tout ces mots font parti du méta langage du modelisme avant d'être des mots français ou anglais donc cela ne me choque pas trop.
en plus lorsque j'ai mis les pieds dans le modélisme je n'ai pas trouvé énormément de site marchand en français et même sur les sites français cela arrive que le nom des pièces soient en anglais. Sans parler que la notice de mes modèles est en anglais aussi. Du coup j'ai appris le nom des pièces en anglais. Mais peu importe la langue pour moi Swashplate c'était le nom de la pièce sur laquelle je fixe les tringles de servo et qui gère le pas. Je n'ai appris qu'ensuite que çà s'appelait plateau cyclique.
Comme dis plus haut à force de voir ces termes écrits de cette manière c'est devenu mentalement des synomymes sans distinction de langue. Ces termes sont tellement devenu associés dans mon esprit qu'il y a fort à parier que je risque de ne pas tout comprendre si la personne me parle de modélisme qu'avec des termes bien français.
C'est pareil dans bien d'autres domaines comme le jeu (vidéo), les produits high-tech etc ...
Mais encore une fois je vois plus çà comme un méta langage du domaine concerné plutôt qu'un effet de style.
Et je ne parle même pas de la musique où quand on commence à traduire les paroles en français on se dit que çà sonne nettement mieux en anglais
Mais je suis d'accord avec toi faut quand même se fixer une limite sinon çà peut devenir n'importe quoi.
Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 07 janv. 2013, 17:42
par FredoLaPower
lionel70 a écrit :Proteus a écrit :ah je connaissais pas "stouquette" c'est de quel coin ?
J'aurais dit les Guignols de l'info....
Alain de Greef - Guignols de l'info... Respect...
Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 07 janv. 2013, 21:39
par chamois06
Bonjour,
Merci @Proteus pour ta longue réponse à laquelle je ne peux adhérer que partiellement.
Je te demande de fermer cette discussion avant que, comme de trop nombreuses, elle ne dérive.
Par avance merci.
Cordialement
Pierre
Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 07 janv. 2013, 22:26
par renaud67
Qu'est ce que tu parle bien duca

Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 07 janv. 2013, 22:39
par FredoLaPower
Et tout ça depuis son "ordiphone".

Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 07 janv. 2013, 23:45
par 2Mylent
FredoLaPower a écrit :Et tout ça depuis son "ordiphone".

Ho le vilain rabacheur!

Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 07 janv. 2013, 23:57
par FredoLaPower
Blague à part, je comprends le point de vue de Pierre et le fait qu'il s'offusque de l'utilisation d'anglicismes voir de barbarismes à outrance, mais cela soulève un problème qu'ont très bien expliqué Proteus et Methos. Notamment le fait que beaucoup de ces termes que l'on emploi dans le monde du modélisme (encore plus pour les hélicoptères) découlent le plus souvent des sources d'information que l'on exploite pour apprendre ou bien les magasins en ligne que l'on parcoure pour trouver du matériel au meilleur prix. J'essai pour ma part d'utiliser les homonymes français tant faire ce peu. En revanche je suis plus regardant sur l'emploi ou plutôt mauvaise emploi du français pour exprimer son point de vue ou expliquer un problème.
Re: Mon coup de gueule du début d'année 2013..bis..
Posté : 08 janv. 2013, 00:16
par lionel70
Même si j'ai contribué à ce que cela dérive, j'avoue que je trouverais dommage que ce sujet soit clos. Les échanges sont restés courtois et argumenté de 2 "côtés", certains ont peut-être essayé d'y insérer un peu maladroitement (ou peut-être de façon malvenue de ton point de vue Chamois06) un poil d'humour.
Par contre, je suis convaincu que les dérives mettent en avant certaines "hérésies" à vouloir éviter systématiquement des termes/mots anglais surtout dans les domaines techniques et/ou technologiques. Donc en ce sens elles contribuent au débat. A titre personnel, je préfère très largement utilisé un terme français (voire francisé s'il n'est pas ridicule.. Hein, ouais, un ordiphone... ça fait un peu mal non ?) qu'un anglicisme. Ce que je ne tolère pas c'est l'utilisation systématique des anglicismes à tout bout de champ et sans réelle raison. Et ma marotte qui me fait par contre hurler à chaque fois, et il y en a un paquet (même sur H4, désolé les gars

), c'est quand je lis le "voltage" et "l'ampérage".... et pourquoi pas un wattage tant qu'on y est...

Comme quoi à chacun sa sensibilité !!!
Et que le débat continue parce qu'il n'y a pas qu'une vérité et que de l'échange nait la Lumière

(c'est beau hein ?)